Build-up et le début de l'éruption
Pour environ 10 jours précédant l'éruption, le cratère SE nouveau avait montré l'activité strombolienne sporadiques à la fluctuation des niveaux. Tremblements avaient été fluctuant avec une tendance légèrement croissante en conformité.
L'apparition de l'éruption était en fin d'après midi du 8 février, lorsque éclate stromboliennes sont devenus plus fréquents, et le signal de tremblement a commencé à augmenter progressivement.
Évolution de la paroxysme pendant 8-9 février
Explosions stromboliennes étaient continue depuis environ 17h00 heure locale, et peu à peu fusionné dans des fontaines de lave, qui s'accompagne d'un signal tremblements volcaniques légèrement à la hausse. L'éruption a été alimenté par plusieurs évents le long de la coupe fissure à travers le cône. Fontaines de lave à faible mais soutenue semble avoir commencé quelque part entre 21 et 23 h, heure locale. Vers 21h00, une coulée de lave a commencé à être visible émission direction ESE de l'encoche SE du cratère. Par 22h30, la coulée de lave avait atteint la rupture de pente sur le bord ouest de la Valle del Bove et a commencé à descendre là-bas, divisé en au moins 2, probablement plus de branches.
À environ 23 h, heure locale, des fontaines de lave de grande taille sont visibles à partir de la webcam. La phase de pic de l'éruption a duré beaucoup plus longtemps que les épisodes précédents. Il a commencé vers 1 heures et a duré environ cinq heures jusqu'à environ 6 heures du matin près de l'aube. Il produit des fontaines de lave hautes atteignant environ 500 m ou plus à en juger par les photos webcam, et un panache haut de vapeur et de cendres de plusieurs kilomètres et la hausse dérive SW.
New SE crater paroxysm on 8-9 February (nr 20)
Une autre éruption spectaculaire a eu lieu à partir du cratère paroxystique de l'Etna Nouveau SE au cours de la nuit du 8-9 Février, marquant le 20e épisode de ce type depuis 2011 ou la seconde en 2012. L'éruption a suivi une période approximative de 10 jours intermittant strombolien activité qui a augmenté au cours l'après-midi du 8 Février et a atteint son apogée avec des fontaines de lave de hauteur après minuit, et la lave se jette dans la grande Valle del Bove.
L'éruption a produit un grand panache de cendres qui dériva vers le SW et forcé l'annulation de la plupart des vols au début et à l'aéroport de Catane. Plus tard dans la matinée, après que la fin de l'éruption et le panache de cendres s'est évaporé, les opérations ont repris à la normale.
L'éruption fut l'un des plus intense et plus longue de la série.
Voici une interprétation préliminaire de l'évolution temporelle de l'éruption, basée sur les snapshots réguliers (voir photos ci-dessous) provenant de diverses webcams (notamment, radiostudio7, etnaweb et webcams de l'INGV, en comparaison avec le signal de tremblements volcaniques).
vers 07 h 30 locales de temps : fin de l'éruption
L'éruption a pris fin, quelque part autour de 07 h 30, après une diminution abrupte de l'émission de lave correspondant au signal de tremblements diminuent fortement.
 |

Large (= durée) Pic de tremblement de l'éruption |
|
06h35 local time: eruption decreases, but still lava fountains 2-300 m high
Volcanic tremor is sharly dropping now, but lava fountains are still impressive. Probably, the eruption will still continue for a while and end, abruptly or with a long tail, we cannot say right now. We end our "webcam reporting" at this point.
06h20 heure locale
06h10 heure locale: éruption toujours en cours, des fontaines de lave très grands
06h00 heure locale: éruption encore forte, mais continue de diminuer lentement
Il semble que le pic de l'éruption est plus à cette époque, comme les fontaines visibles et leur intensité ont diminué un peu, avec la courbe de tremblement qui a maintenant commencé à descendre.
Dans la plupart des autres paroxysmes, la fin était une baisse très shap de l'activité, ce qui pourrait se passer maintenant ainsi. D'autre part, étant donné la durée très lente accumulation et long terme de la phase principale, il pourrait être une diminution lente cette fois.
05h40 heure locale: éruption reste forte, mais semble commencer à baisser
05h25 heure locale: éruption à pleine puissance
05h05 heure locale: éruption continue de croître
04h45 heure locale: éruption augmente plus
The eruption picked up again and is still getting stronger it seems. Lava fountains are probably higher than 500 m now.
04h20 local time: eruption stays very vigorous
03h50 local time: eruption still going on strong, but slight decrease
03h25 local time: eruption at its peak
02h45 heure locale: éruption continue et augmente même
heure locale de 02 h 15
01H50 heure locale: des augmentations éruption à l'intensité du pic près de
Les fontaines de lave sont maintenant probablement 300-500 m de haut. La vapeur générée à partir de la pente descendante flot de lave la fonte des neiges dans la Valle del Bove commence à dériver à travers la vue des fontaines de lave de la webcam Belvedere.
01h18-01h35 heure locale: 300 fontaines de lave m
heure locale de 00 h 55 : éruption gagne force encore une fois
00h40 local time: eruption briefly decreases
00:10 local time: fountaining starts
The eruption seems to have entered its peak phase, although the tremor amplitude is still low compared to previous paroxysms. Judging from the webcam images, lava fountains are probably 200-300 m high.
23h35 heure locale: des augmentations éruption
Dans la dernière demi-heure, l'éruption a augmenté de manière significative de la force. Plusieurs évents peut être localisé sur les images de webcam, et des fontaines de lave sont probablement atteint environ 200 m déjà.
23h05 heure locale: des fontaines de lave repartir à la hausse
22h55 local time
22h55 heure locale
22h30 heure locale
21h50 local time
17h10 - 21h13 local time
During the 3 hours between 17h00 and 20h00, the tremor doubled from about 4 (left picture) to 8, and strombolian activity had become vigorous and continuous (right picture).
17 h 10-21 h 13 local time
During the 3 hours between 17h00 and 20h00, the tremor doubled from about 4 (left picture) to 8, and strombolian activity had become vigorous and continuous (right picture).
17h10 - 21h13 local time
During the 3 hours between 17h00 and 20h00, the tremor doubled from about 4 (left picture) to 8, and strombolian activity had become vigorous and continuous (right picture).
17h10 - 21h13 local time
Au cours des 3 heures entre 17h00 et 20h00, le tremblement de terre a doublé, passant d'environ 4 (photo de gauche) à 8, et l'activité strombolienne était devenu vigoureux et continu (photo de droite).
17h10 - 21h13 local time
During the 3 hours between 17h00 and 20h00, the tremor doubled from about 4 (left picture) to 8, and strombolian activity had become vigorous and continuous (right picture).